Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
10:17 

Перевод яойных новелл

Lisatra
Иногда мы вытворяем такое, что тараканы в нашей голове аплодируют стоя
Открывается новое сообщество BL novels
Пишет BL novels:

Переводчикам
В нашем сообществе предполагается начать перевод новелл.
Желающим присоединиться просьба писать на u-mail, либо на ICQ 414437244
С вас знание английского, немецкого или японского языка, а также желание и время. :)

URL записи

@темы: новеллы, переводы, ранобэ, яой

11:21 

Команде HOLY GRAIL требуется клинер!

Dum Spiro Spero...
Команде www.Holy-Grail.ru требуется клинер.

Задача:

У вас в распоряжении будут повёрнутые и обрезанные страницы, вам нужно лишь убрать лишний мусор, появившийся при сканировании.[green] Не нужно ничего дорисовывать или перерисовывать![/green]

Необходимые навыки:

- минимальное знание Photoshop;
- свободное время;
- внимательность и ответственность;

Способы связи:
- U-mail;
- ICQ (277 291 926);

@темы: Команде HOLY GRAIL требуется клинер!

23:24 

[Макарон]

Привет ^^
Набираю команду на перевод манги Shiki. Нужны все! От переводчиков, до корректоров.
Желающим просьба отписаться на сайте - shiki.ucoz.com/

13:44 

akane
По-аккуратней с мечтами, они иногда сбываются....
В команду по переводу манги Lapine Peluche требуются тайпсеттеры,эдиторы,переводчики.

Требование к тайпсеттерам:
-Умение пользоваться Photoshop
-Умение красиво расставлять текст в сканы.

Требование к корректорам:
-Хорошее знание русского языка.


Требование к переводчикам:
-Хорошее знание иностранных языков.
-Время.

Требование к эдиторам:
-Умение хорошо владеть Photoshop
-Умение работать со сканами.

Писать в U-mail или в аську 291490048.

22:08 

Команда The World of Clow разыскивает...

Моя рыдать, яд иссекать. Змея в шоке.
Здравствуйте!

Команде The World of Clow требуются люди!

Переводчик с японского
На данный момент самая важная вакансия в нашем списке. У нас есть две замечательные манги, работу над которыми мы сможем продолжить лишь с помощью японского переводчика.
Требования:
- грамотное владение японским языком
- наличие свободного времени не обязательно, но желательно (мы не будем вас сильно нагружать, сроки у нас не поджимают)


Клинер
Помощь с чисткой сканов: аккуратное удаление звуков, замена текстур, вообщем, очищение сканов от лишней грязи. Интересный нюанс: чистить всю главу (или весь томик) будет необязательно. Достаточно будет лишь помощи с особо проблемными страничками.
Требования:
- знание Фотошопа
- свободное время

Пока нас интересуют только эти две вакансии. Но если вам нравится наш сайт, вы хорошо владеете английским/японским/китайским языками, умело управляетесь с Фотошопом, и просто уверенны в своих силах – милости просим, писать нам на почту:

anime@mail.css.od.ua
clow-san@mail.ru
u-mail


Или найти нас на Сообществе в Дайри - www.diary.ru/~theworldofclow.
Мы вас ждем и будем рады помощи!

P.S. А уж тем более, если вы из Одессы - то это будет просто СУПЕР!

19:58 

Попутный ветер
Нравственность либо условна, либо оплачивается на месте.
Доброго времени суток!

Небольшая, но дружная команда разыскивает:

- Переводчика с английского или японского.

- Клинера.

- Тайпсеттера.

Команда дружная, никто не кусается и все всегда рады помочь. Возможны проекты в жанре яой и сенен-ай.

Связь через u-mail.

18:46 

Набор команды:)

carl_corey
Команда FMP-team (сайт bakuman.ru) ищет тайпсеттеров, клинер и эдиторов на разные проекты!
На мангу Full Metal Panic! и Full Metal Panic! Sigma - нужны клинеры, можно и эдитора;
На мангу Sket Dance нужен эдитор и тайпсеттер;
На мангу Bakuman нужен один опытный тайпсеттер, к концу августа будет работы меньше, так как вернутся тайпсеттеры из отпуска, но будет возможность помимо Бакумана тайпсетить еще две манги Такэси Обаты.

17:30 

Tsumi no niwa
Привет всему живому :)
Новая команда Tsumi no Niwa собирает людей для перевода яойной манги.
Нужны все, приемущественно (простите меня за мой нерусский) переводчики.
Если кого заинтересовало или хотя бы кто любит яой-культуру, пишите на сайте - Tsumi no Niwa
Сайт новый, поэтому пустоватенько.
Мы не кусаемся, простой народ тоже заходите ^^

13:59 

Lavender Prime
Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения
Добрый день!

Требуется: переводчик с русского на английский (мы работаем с англоязычными скан-сообществами, беря у них качественные японские сканы в обмен на скрипт перевода)
Фендом: додзинси по Naruto
Жанры: яой, юмор, джен
Пейринги: разные
Требования: умение строить короткие (неформальные) английские предложения, перевод звуков на английский
Связь: пишите мне или эдитору Minoka


Примерный список проектов для перевода можно посмотреть у эдитора:
www.diary.ru/member/?1310292 или по тегу www.diary.ru/~Naruto-S-fics/?tag=202361, все переводы с японского.

18:35 

Команде LME требуются!!!

Команде требуются:
1. Клинеры. Хотелось бы с опытом. Но если нет опыта - то с сильным желанием работать. Научим.
2. Переводчики звуков с японского.
3. Переводчик с японского. Понятное дело, это большая редкость... а вдруг? )))))
Писать matahata - 356729420
Сайт команды

22:53 

Everybody lies ©
Команде Romanticu shoujo ОЧЕНЬ нужен:
- клинер (даже два) на мангу Love Monster от мангаки Miyagi Riko;
- переводчики с японского (все проекты);
- эдиторы (все проекты).

Если у вас есть время, большое желание и, хотя бы, небольшие навыки, то милости просим!

Связь:
- у-мыл;
- ася 393-916-034
- Форум

12:10 

Lina_Neko
Команда сайта callofthewind.net/index.php ищет переводчика с японского языка. Великая и ужасная Мотони Модору ждет человека, который смог бы донести произведения до русских поклонников ее таланта. Яой. При благоприятном опыте сотрудничества - возможность выбора проектов.

Контакты:
1. Мне на u-mail
2. форум
3. заявка
4. сообщество
5. callofthewind@bk.ru

23:24 

Fr@ncuZZ
Сканлейтер-кун
Внимание!
В совсем недавно созданную группу RUS-MANGA производится набор!
В данный момент нужны все, и переводчики (с английского, плюс знание каны), и эдиторы любого уровня.



Нужнее всего сейчас переводчик, который бы помимо прочего переводил звуки, а также еще один эдитор так как я один со всем объемом предполагаемых работ попросту не справлюсь.
Итак надеюсь, что найдутся люди, которым некуда девать свое время))) Если таковые есть, то спешим на сайт и отписываемся там в соответствующей теме (там же лежит тестовое задание).
Мой ICQ 350318297
Очень жду!

За остальными подробностями заходите на сайт группы.

14:04 

ВНИМАНИЕ!!!СРОЧНО!!!

[AnG]
-=Una hirunda no facit ver=-
ВНИМАНИЕ!!!ВНИМАНИЕ!!!

ПОТЕРяЛись САМЫй ЛучшИй Тайпсеттер и ОПытнущий ЭдИтор!!!

Бедные наши проекты Strobe Edge, Minami no Jewel, Half & Half ОЧЕНЬ скучают по ним!!!

ВСЕм, кто обнаружит их, обращаться по адресу Ama no Gawa или на мыло «amanogawa21@gmail.com».

СПасиБо за ВниманиЕ!!!!!

16:19 

Akira-Monster
[Sweet]
Создается команда перевода манги!!
Требуются люди на должности:

Переводчик.

Языки: английский, японский китайский.
Осуществление перевода манги, и оформление текста в текстовом редакторе.
♥ знание языка*)
♥ граммотный русский.
♥ свободное время.
-------------------­--------------------­--------------------­--------------------­-----------
Клинер.
Приведение в пригодный вид сканов: очищение, выпрямление и распрямление погнутых краев.Полностью переводить*очищать*­ звуки(!!)
♥знание фотошопа.
♥свободное время.
-------------------­--------------------­--------------------­--------------------­------------
Тайпсеттер.
Оформление сканов манги.Вставление перевода в облачки*))
♥знание фотошопа.
♥свободное время.
-------------------­--------------------­--------------------­--------------------­------------
Эдитор=клинер+тайпс­еттер.
Сюда также прибавляется работа с обложкой манги.

-------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------
Корректор.
Проверка переведенного текста по сканам, исправление ошибок.
♥зание русского.
♥знание одного из языков.
♥граммотность.
♥свободное время.
___________________­____________________­____________________­____________________­______________

Также нам требуются.
Колорист *раскрашивание манги*
Web-Дизайнер *хотя бы основы html*
Дизайнер сайта *знание фотошоп и html*
Искатель равок *поиск равок в И-нете*
___________________­____________________­____________________­____________________­______________


Если вы заинтересовались..не раздумывая заполняйте анкету и отправляйте по адресу www.nagare-boshi-sh­i@mail.ru


Вам придет тест.Для переводчиков - скан с текстом *англ.,яп.,кит.*
Для Эдтитора(Тайпсеттер­а, Клинера) - скан для очистки или оформления.
Вот образец анкеты:
1.Ваше имя* или ник*
2.Дата рождения*Возраст*
3.Вакансия которую хотели бы получить.
4.Имеется ли опыт работы.




Команда собирается для ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО перевода манги жанра седзе, романтика.
Если есть какие либо вопросы ==> все в комментарии.

19:02 

danjoscans

danjoscans мы ищем:

※ Переводчиков
※ Корректоров (на вычитку)
※ Эдиторов
※ Клинеров
※ Тайпсеттеров

на данный этап очень нужны корректоры хорошо владеющие английским языком, обращаться к Спящий мыхъ

12:51 

Lisatra
Иногда мы вытворяем такое, что тараканы в нашей голове аплодируют стоя
Команда Mangalis ищет переводчиков с английского языка на проект Алиса в стране сердец
Контакты:
ICQ 410681789
почта: mangalis@yandex.ru

21:56 

В поисках тайп-эдитора.

stupid madoka
ненавижу пятницы.
Здравствуйте, уважаемые любители манги!
Маленькая, но очень дружная команда, разыскивает хорошего человека и верного товарища, по совместительству тайп-эдитора.
От вас необходимо: наличие свободного времени, любовь к манге/додзинси и желание заниматься сканлейтом.
Всему остальному — научим!
Пишите на u-mail мне или Sinica.
Либо на e-mail: admin@fairy-town.ru
С надеждой, команда [pi-pi] и fairy-town.ru

12:34 

Mangalis
Сайту Mangalis

требуются эдиторы на следующие проекты:

п. 1. Игра лжецов, Veritas, Kenja wa Nemuru, Home, Детектив из ада Ногами Нейро, Hatenkou Yuugi, Heart no Kuni no Alice

п.2. множество яойных проектов на любой вкус :D :

Bitter, Sweet, Koi wa Itsumo Arashi Youni и другие.



Обращаться:

1. форум

2. почта: mangalis@yandex.ru

3. ICQ 414437244 (п.1), 410681789 (п.2)

17:39 

Dragon_Lessa
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
Очень нужен просто необходим как воздух опытный корректор/редактор на мангу Uragiri wa Boku no Namae wo Shitteiru и Kare no Niwa ni Saku Hana.
Возможно долговременное сотрудничество в дальнейшем.
Пишите на мыло dracon212116@mail.ru или стучитесь в ICQ: 383407809.

Сообщество по переводам манги

главная