Прежде, чем писать в это сообщество, пожалуйста, прочитайте правила.

На этом сообществе запрещено:
- флуд и флейм во всех его проявлениях (все сообщения, не касающиеся тематики данного сообщества, будут удаляться)
- разбор конкретного проекта любой сканлейторской группы, можно только разбирать ошибки в общем и приводить примеры из конкретных работ, но не по каждой конкретной работе
в целом.
- реклама каждого проекта группы по отдельности в разных постах, допустима только реклама сайта в целом
- объявления коммерческого характера (в том числе и о
распространении/продаже манги за плату)
- поиск манги, без цели перевода/эдитинга

На этом сообществе разрешено:
- поиск команды или сканов для тех или иных проектов
- обсуждение проблем перевода/эдитинга манги
- вопросы по поводу перевода и эдитинга манги
- реклама сайтов, переводящих мангу.
- объявления, связанные с сайтами, переводящими мангу, но не носящие коммерческого характера
- проведение конкурсов/опросов популярности той или иной переводной
манги/сайтов с переводами манги и т.п.
- розыск людей, занимавшихся переводом на русский той или иной манги.
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
00:52 

Добро пожаловать!

Это сообщество создано для обмена опытом переводчиков/эдиторов/сканляторов манги, переводящим мангу/манхву с любого языка на русский, также для поиска команды на те или иные проекты, рекламы сайтов со сканляцией манги/манхвы, обсуждения тех или иных проблем, возникающих в связи с переводом манги на русский язык, а также размещения статей и инструкций, касающихся сканляции манги и иных целей, не противоречащих правилам данного сообщества

На этом сообществе запрещено:
- флуд и флейм во всех его проявлениях (все сообщения, не касающиеся
тематики данного сообщества, будут удаляться)
- разбор конкретного проекта любой сканлейторской группы, можно
только разбирать ошибки в общем и приводить примеры из конкретных
работ, но не по каждой конкретной работе
в целом.
- реклама каждого проекта группы по отдельности в разных постах,
допустима только реклама сайта в целом
- объявления коммерческого характера (в том числе и о
распространении/продаже манги за плату)
- поиск манги, без цели перевода/эдитинга

На этом сообществе разрешено:
- поиск команды или сканов для тех или иных проектов
- обсуждение проблем перевода/эдитинга манги
- вопросы по поводу перевода и эдитинга манги
- реклама сайтов, переводящих мангу.
- объявления, связанные с сайтами, переводящими мангу, но не носящие
коммерческого характера
- проведение конкурсов/опросов популярности той или иной переводной
манги/сайтов с переводами манги и т.п.
- розыск людей, занимавшихся переводом на русский той или иной
манги.

13:40 

Нужен эдитор.

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Ищем эдиторов для Fake и Koori no mamono своих японских raw сканов (невычищенных). Опят работы с такими сканами обязателен!

14:02 

Литература для переводчиков

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Давно хотела спросить: подскажите пожалуйста источники, которые будет полезно почитать переводчикам (можно книги, можно ссылки на сетевые источники).

12:54 

-

Maron-chan
Пепел надежды не остыл... Да замерзли крылья...
Тогда еще одна попытка^^

Мы с М!кадзе ищем для нашего совместного проекта (www.kuroshiro.mangascans.net и www.chouneko.net) Cruel Fairytales переводчика с польского^^
Если таковые имеются - отзовитесь :)

Манга:
http://www.projekt-manga.net/index1...cruelfairytales

15:10 

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Ищу сканы на японском для "Moment of a Future" by Kunieda Saika.
А также переводчика с японского для яойной манги Хигашизато Кирико "Rising".
Про мангу Райзинг можно почитать тут
http://diary.ru/~PSOH/?comments&postid=12471157

20:36 

Ищу шрифты

Jane_Doe
Помогите кто-нибудь найти следующие шрифты с подержкой кирилицы в Фотошопе:
- Tempus Cyr
- Bolid
- Derby

И еще, не подскажите, что это за шрифт? Заранее спасибо :)


22:59 

Кто какого мнения?

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Переводчики, поделитесь мнениями, пожалуйста. Кто как считает, лучше переводить дословно или более художественно, но дальше от текста (но с сохранением смысла)? Понятно, что в идеале оба варианта должны сочетаться. Но если нет? Какой вариант, на ваш взгляд, более приемлем? давно хотелось узнать.

19:07 

Ищем эдитора.

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Ищем эдитора на яойную БДСМ мангу Тори Майи - "Hoshi no yataka". Работать нужно будет с уже вычищенными сканами геймсоверов, но им требуется дополнительная чистка, и все же, это не так сложно, как работа с самосканом.

14:48 

Ищем бэту

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Нам на Secret box ОЧЕНЬ нужен опытный и трудолюбивый бэта-ридер! Не на определенный проект,а вообще.

12:33 

Обмен баннерами

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Кто желает обменяться баннерами/ссылками своего сайта с переводами манги с нашим Секрет Бокс-милости просим:)

16:57 

Нужен переводчик с японского

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Ищу переводчика с японского для перевода безумно красивых яойных додзинси по Full Metall Alchemist (Рой/Эд). Пишите мне на у-мыло.
Очень нужна помощь потому как додзей немало, а хочется сделать все:)

20:40 

О хостингах

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Владельцы сайтов с мангой, поделитесь опытом: какие у вас под сайты хостинги и какие у них + и -? Нам нужно покупать новый хостинг,но мы не можем выбрать. Вот Тедди предложили агаву, там есть целых 25 гигов места, но куда нам одним столько. Может,с кем-то вместе объядиниться?

01:00 

Помощь начинающим...

Chagawa
Глядя на фарфоровые лица людей с четким ощущением тюрьмы в голове... (с)
Здравствуйте!
Уже несколько месяцев вхожу в команду переводчиков манги Fullmetal Alchemist. До этого проекта опыта не было совсем.
Переводы идут не всегда легко, но в общем и целом успешно. Хотя в последнее время укрепилось ощущение, что работаю я скорее экстенсивно.
Пыталась найти ресурсы с полезными советами\просто помощи начинающим переводчикам. Безрезультатно. Для эдиторов сайты есть, а для нас - нет...
Хочется, чтобы люди читали качественные переводы, сделанные вовремя. А это не всегда удается. Помогите, пожалуйста, ссылкой или советом...

08:00 

Шрифты в Фотошоп

Jane_Doe
Эээ, может кто знает, почему Фотошоп нераспознает некоторые шрифты с русской раскладкой. То есть в шрифте есть подержка русского, а когда пытаешся выбрать этот шрифт в Фотошопе, то он ничего не дает?

00:58 

Интересно знать...

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Кто по каким сканам делает сканляцию?

Вопрос: Какие сканы используете для большинства проектов?
1. Собственноручно отсканенные 
13  (50%)
2. Raw сканы, слитые откуда-нибудь 
2  (7.69%)
3. Сканы иностранных групп 
11  (42.31%)
Всего: 26
23:31 

Ищем переводчиков с яп.

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Нам(http://www.secret_box.minority.ru/news.html) все еще требуются переводчики с японского для додзинси по FMA. И чем больше - тем лучше:) Потому как додзей для перевода у нас очень много.
Может быть, кто-то еще отзовется? Желающим писать сюда
(fishik@yandex.ru)

23:43 

^___^

Elna
Склероз - хорошая болезнь. Ничего не болит, и каждый день новости
Ищу переводчика с японского языка для перевода манги Тори Майи: Aka no Yami Shiro no Kage (shounen-ai), а также додзиков по Тсубасе ^^ Пишите на у-майл ^^

10:29 

Манга Fujimi Orchestra

Norht_frizzz
Здравствуйте. Ситуация следующая:
Я перевожу эту мангу (пока для себя, если кто заинтересуется, могу поделиться), т.к перевода на более-менее известных сайтах не нашла. Сканы взяты с http://mochi.harusame.net/projects.php?itemid=279. И хотя частей там пять, но есть разрыв между второй и третьей частями в 20 страниц(с 42 по 72 страницы отсутствуют), хотя вроде по смыслу ничего не выпадает. Кто-то может просветить - так и должно быть? Или и правда манга не полная?
Или если где-то уже переводили эту вещь, то дайте ссылку пожалуйста.
Плюс нужен консультат-переводчик с английского, потому что некоторые фразы ставят меня в тупик (я не проф. переводчик). С уважением...

16:36 

Манга Fullmetal Alchemist

Apprehension
Но Jah поимеет их в своём мире, в долине Решения. (с)
Требуется имеющий опыт эдитор для работы с мангой Fullmetal Alchemist на сайте fma.org.ua. Необходимо в том числе умение чистить сканы и сохранять их в формате PNG. Восстанавливать изображение под "большими" звуками не придется - мы убираем только маленькие. В будущем возможна работа с бумажной мангой.
Можно обращаться здесь или писать мне в личку на форуме переводчиков fma2rus.borda.ru

14:41 

Please Save my earth

Karasik
Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Хочется собрать команду для работы над мангой Please Sane My earth. В манге 21 том,седзе. Поэтому надо как минимум 3-4 переводчика и несколько эдиторов, чтоб это дело не затягивать, и координатор.

Сообщество по переводам манги

главная