Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
15:41 

Fair Skaya
[Раэ Сэддон a.k.a. Светлячок][Firefly, could you shine your light?] [a die hard B&tB fan] [Булочка с корицей][Bad, bad she-wolf]
Здравствуйте, я новичок в деле самостоятельного перевода манги и хотела спросить: откуда команды берут сканы? Можно ли использовать их из английского перевода (если, к примеру, связаться с командой, переводившей на английский) или нужно обязательно делать самим?

@темы: вопрос

Комментарии
2012-06-21 в 15:48 

FFalChrom
Именно так.
Можно и самим, если есть средства и желание возиться с рассклекой, сканированием и т.д. Обычно связываются с переводчиками на английский и договариваются об использовании их сканов, а иногда просто берут с мангафокс и копипастят =)

2012-06-21 в 15:51 

Fair Skaya
[Раэ Сэддон a.k.a. Светлячок][Firefly, could you shine your light?] [a die hard B&tB fan] [Булочка с корицей][Bad, bad she-wolf]
Спасибо!

2012-06-21 в 16:29 

murrrmur
くそメガネ野郎
Раньше, когда ещё не так сильно гонялись за сайтами и когда файлообменники были вообще свободными, можно было найти отличные японские сканы томов манги и журналов. Сейчас с этим небольшая напряженка, но кто ищет, тот всегда найдет)

2012-06-21 в 17:46 

Orisa
Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек. ©
Только не с мангафокс! Это же касается и других онлайн-читалок. Там сканы уже сжатые и сильно замусоренные.
Если брать английские сканы, то лучше скачивать с сайтов команды переводчиков или с mangatraders.
Еще можно поискать сканы на французском, испанском и др. языках. Разные команды используют разный исходный материал, и англоязычные сканы не всегда лучшие.

2012-06-21 в 18:03 

FFalChrom
Именно так.
Только не с мангафокс! я привела пример того, с чем сталкивалась =D зато как скилы клина там качаются, чо х)

2012-06-21 в 19:19 

Orisa
Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек. ©
BingeulBingeul, это да. Сама для тренировки иногда чищу одну две странички с плохих сканов.
Но когда начинаешь (да и потом тоже), чем лучше исходный материал - тем лучше результат.

2012-06-21 в 20:42 

Fair Skaya
[Раэ Сэддон a.k.a. Светлячок][Firefly, could you shine your light?] [a die hard B&tB fan] [Булочка с корицей][Bad, bad she-wolf]
Я с mangatraders и качала)) Просто там разные команды переводили, и у одной сайт не указан, у другой уже не работает... В общем, печаль. А перевести хочется - даже команду не набираю, всё самостоятельно. А то уже две с лишним части (не главы и не тома) манги выпущено, а на русский перевели несколько глав =/

Спасибо всем за ответы))

   

Сообщество по переводам манги

главная